
|
|
|
|
|
|
| 作者 |
: |
張生林
|
| ISBN |
: |
7200008737
|
| 頁數 |
: |
1109
|
| 開本 |
: |
21cm
|
| 封面形式 |
: |
簡裝本
|
| 出版社 |
: |
北京出版社
|
| 出版日期 |
: |
2001-3-1
|
| NT$ |
: |
456
|
|
|
|
|
配送說明: 國際快遞 , 海運郵遞 。
付款說明: 1. VISA、MASTER線上刷卡 2. 信用卡傳真刷卡付款 3.
郵政劃撥 4. 銀行匯款 5. PAYPAL
|
|
|
|
|
 |
| |
本辭典是以《例解新國語辭典》(1987年第二版)為藍本編寫的。原辭典係日本文學博士林四郎、日本國立國語研究所長野元菊雄及日本語教育中心主任南不二男等著名語言專家編著的。選詞適當、例句豐富、釋義清楚是這部新辭典的最大特色。
在編寫過程中,我們充分注意了原辭典的特點。本書與一般辭書不同之處,概括起來,有以下幾方面:
一、注意精選常用詞彙。本書囊括了日本中小學教材及其他學生讀物中出現的常用詞彙,因而單詞的社會使用頻率較高。對近年來出現的新詞及常用的外來語,均皆注意選擇收入。詞條後還選收了諺語、成語及慣用語句。本辭典收詞條4萬5千余條,尚不包括漢字項目的派生詞。
二、釋義力求準確、清晰。每個日語詞都有相應的漢譯。大名數詞條附有表達欄和參考欄目,對詞的使用場面、與同義詞的區別語源、略語等均有詳細的說明。大多數詞條附有豐富的例詞、例句。這對深入領會和正確運用日語是很有益的。
三、漢字詞條在本辭典中佔有相當的比重它是以一個漢字出現的詞條,並且由這一漢字構成的各種派生詞,都集中在此處列出。這種編寫方法,對掌握日語漢字的造詞是大有幫助的。
四、每個詞條都標注了音調,可以據此了解發音標準。五、本辭典設有《語言廣場》欄目,計61處。按內容可分為:詞的擴展、詞的知識、詞的用法、詞的靈活運用、詞的領會方法等五大類。系統深人地介紹了日語的基本知識。
六、本辭典還附有《古語》欄目,共68條。這些詞條是日本高中《古典》語文教材中經常出現的最基本的文言詞彙。“古語”的註釋不同於日本一般的古語辭典:除釋義外,還說明文言、現代語詞彙的異同點,以及古語的發展演變,便於讀者深入了解和正確掌握該詞的意義。例句是以“事例”的形式出現的,使讀者了解“古語”的使用場面、作品的背景及人物的心態等,..
|
|
|
 |
|
|